Šorgić, I., & Đorđević, J. (2023). Negotiating truth between persuasive pro-vaccination memes and users’ comments on 9gag. In J. Schmied & M. Ivanova (Eds.), Comparing confidence and trust online and offline (pp. 15–30). Cuvillier Verlag. (M45)
Đorđević, J. (2022). Digital media discourse in linguistic research. Filozofski fakultet u Nišu. https://doi.org/10.46630/dmd.2022 (M42)
Đorđević, J., & Šorgić, I. (2022). Sociocognitive discourse structures presenting suffering during the Corona crisis: Can we trust the news? In J. Schmied, J. Dheskali & M. Ivanova (Eds.), From uncertainty to confidence and trust (pp. 13–26). Cuvillier Verlag. (M45)
Đorđević, J., & Simović, V. (Ur.) (2021). Strani jezici na društveno-humanističkim departmanima Filozofskog fakulteta u Nišu: retrospektiva u čast jubileja. Filozofski fakultet u Nišu. https://doi.org/10.46630/sjr.2021
Šorgić, I., & Đorđević, J. (2021). Stavovi studenata stranih filologija na Filozofskom fakultetu u Nišu: budući nastavnici stranog jezika o potrebama učenika stranog jezika. U J. Đorđević & V. Simović (ur.), Strani jezici na društveno-humanističkim departmanima Filozofskog fakulteta u Nišu: retrospektiva u čast jubileja (str. 137–153). Filozofski fakultet u Nišu.
Đorđević, J. (2020). Discourse in Serbian online media: Global expectations vs. local reality. U D. Pralica and S. Janjić (Ur.), Digitalne medijske tehnologije i društveno-obrazovne promene 9 (pp. 87–101). Novi Sad: Filozofski fakultet. (M14)
Đorđević, J. (2020). Conflicting truths in the comment sections of Serbian news websites: One click is all it takes. In J. Schmied & J. Dheskali (Eds.), Conflicting truths in academic and journalistic writing (pp. 27–41). Göttingen: Cuvillier. (M45)
Đorđević, J. (2019). Credibility in the Serbian media: Argumentation as an instrument of trust. In J. Schmied & J. Dheskali (Eds.), Credibility, Honesty, Ethics & Politeness in Academic and Journalistic Writing (pp. 43-59). Göttingen: Cuvillier Verlag. (M45 = 1,5)
Đorđević, J. (2018). Inaccurate use of the spatial preposition in, on and at by Serbian EFL students. In V. Lopičić & B. Mišić Ilić (Eds.), Language, Literature, Space (pp. 697-713). Niš: Faculty of Philosophy. (M14 = 5)
Radić-Bojanić, B., Đorđević, J., & Ranisavljević, B. (2018). Razvoj interkulturnih veština kroz projekte realizovane u onlajn okruženju. U L. Spăriosu, I. Ivanić & V. Petković (ur.), InterKult 2017, Volume 2 (pp. 113-132). Novi Sad: Pedagoški institut Vojvodine, Univerzitet u Novom Sadu. (M45 = 1,5)
Đorđević, J. (2018). Discursive strategies in headlines and leads in online articles: Intention vs. realization. In J. Schmied & I. Van der Bom (Eds.), Working with Media Texts (Band 12) Deconstructing and Constructing Crises in Europe (pp. 99 -121). Göttingen: Cuvillier Verlag. (M45 = 1,5)
Đorđević, J. (2017). Neknjiževni tekst u savremenom prevodilaštvu. Niš: Filozofski fakultet. (M42 = 7)
Đorđević, J. (2016). Translation issues: bridging meaning in politically sensitive text. U B. Mišić Ilić i Lopičić V. (Ur.) Jezik, književnost, značenje: jezička istraživanja (str. 649-663). Niš: Filozofki fakultet. M14 = 5
Đorđević, J. (2015). Introductions by Serbian Native Speakers in Academic Writing. In J. Schmied (Ed.), Academic Writing for South Eastern Europe: Practical and Theoretical Perspectives (pp. 131-143). Göttingen: Gulliver Verlag. (M45 = 1,5)
Đorđević, J. (2015). The negative transfer of social media discourse in formal email correspondence between students and their teachers. U B. Mišić Ilić i Lopičić V. (Ur.) Jezik, književnost, diskurs: jezička istraživanja (str. 605-621). Niš: Filozofski fakultet. M14 = 5
Đorđević, J. (2015). Legal English: An Opportunity for an Additional Qualification among ESP Courses. In N. Stojkovic (Ed.) Vistas of English for Specific Purposes (pp. 83-93). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. (M45 = 1,5)
Đorđević, J. (2014). Prevazilaženje problema jezičke anksioznosti uz primenu računara u nastavi engleskog jezika. U B. Radić-Bojanić (ur.), Afektivna dimenzija u nastavi engleskog jezika (str. 61-78). Novi Sad: Filozofski fakultet Novi Sad. (M45 =1,5)
Đorđević, J. (2014). Bloom’s digital taxonomy: setting new objectives and outcomes in technology enhanced language teaching. In P. B. De Vecchi, A. Banjević & M. Krivokapić (Eds.), New Approaches to Foreign Languages Didactics. Perugia: Guerra Edizioni Edel. (M45 = 1,5)
Đorđević, J. (2009). Engleski jezik u višekulturnoj Srbiji. Beograd: Zadužbina Andrejević.
Đorđević, J. (2005). Dve pozorišne revolucije – od prvih ideja do posledica. Beograd: Zadužbina Andrejević.
Đorđević, J., Blagojević, S., & Mišić Ilić, B. (2016). English in Higher Education Administration: еlementary course. Niš: University of Niš.
Đorđević, J. (2011). Scientific, Professional and Official Translation, The Written. Novi Sad: USEE.
Đorđević, J. (2011). Scientific, Professional and Official Translation, The Theory. Novi Sad: USEE.
Đorđević, J. (2009). Translation in Practice – Written and Consecutive. Novi Sad: Prometej.
Đorđević, J. (2024). The silencing of rape victims in readers’ comments on Serbian news websites. Journalism & Mass Communication Quarterly, 102(1), 190–213. https://doi.org/10.1177/10776990241253805 (M21)
Đorđević, J. & Stamenković, D. (2023). Classification of multimodal translation errors in the entertainment industry: A proposal. The Translator, 29(3), 265–280. https://doi.org/10.1080/13556509.2021.2024654 (M22)
Đorđević, J., & Stamenković, D. (2021). The influence of monomodal and multimodal presentation on translation error recognition: an empirical approach. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 29(6), 833–848. https://doi.org/10.1080/0907676X.2020.1825498 (M22)
Đorđević, J. (2020). Improved understanding of meanings of modal verbs in Legal English and increased motivation through Computer Assisted Language Learning. Ibérica 39, 295–318. (M23)
Đorđević, J. (2020). The sociocognitive dimension of hate speech in readers’ comments on Serbian news websites. Discourse, Context & Media, 33. 100366. Published online on 6 December 2019. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2019.100366 (M23)
Đorđević, J. (2020). Translation in Serbian media discourse: The discursive strategy of argumentation as an adaptation technique. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 28(3), 454–468. Published online on 27 March 2019. https://doi.org/10.1080/0907676X.2019.1595068 (M22)
Đorđević, J. (2025). Rubrics in the assessment of EAP speaking skills supported by Mobile assisted Langauge Learning. ESP Today. Journal for English for Specific Purposes at Tertiary Level, 13(1), 91–112. https://doi.org/10.18485/esptoday.2025.13.1.5 (M24)
Đorđević, J. (2024). Digital video creation: An alternative improving oral performance in teaching English as a Foreign Language. Nastava i vaspitanje, 73(2), 171–186. https://doi.org/10.5937/nasvas2402171D (M23)
Antona Jimeno, T., Mayagoitia-Soria, A., & Đorđević, J. (2024). Research on Hate Speech. A Proposal of bibliometric analysis in Spain and LATAM during 2021 and 2022. Journal ICONO 14, 22(1). https://doi.org/10.7195/ri14.v22i1.2128 (M24)
Mišić Ilić, B., & Đorđević, J. (2022). ESP and Internationalization of Higher Education and Research. Folia Linguistica et Litteraria – Journal of Language and Literary Studies, 42, 13–31. http://doi.org/10.31902/fll.42.2022.2 (M24)
Đorđević, J. (2022). Indirect translations of terminology in private legal documents via English: The case of Serbian to Albanian translation. Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, 77, 111–125. http://dx.doi.org/10.2436/rld.i77.2022.3640 (M23)
Mitić, I., & Đorđević, J. (2021). Jezička sredstva sa elementima implicitne propagande na primeru naslova sa portala RTS: vakcinacija u vreme korone. Godišnjak, 19, 109–125. https://doi.org/10.46630/gsrj.19.2021.11 (M52)
Đorđević, J., & Blagojević, S. (2019). University teachers' attitudes towards the implementation of English as a medium of instruction in Serbian higher education. Nasleđe, 44, 153-166. (M24 = 4)
Đorđević, J. (2017). The role and scope of Information Communication Technologies in the research of university teachers in Serbia. Teme, Journal for Social Sciences, 41(2), 425-438. DOI: 10.22190/TEME1702425D (M24 = 4)
Đorđević, J. (2025). Serbian to Albanian translation in private legal documents: Indirect translation as a translation strategy. Translation and Interpreting Today: Research and Profession, 13–14 March 2025, Association of Scientific and Technical Translators of Serbia, Belgrade, Serbia.
Đorđević, J. (2023). The importance of sociocognitive elements in the process of multimodal discourse localization in the digital media. Language, Literature, Process, 21–22 April 2023. Faculty of Philosophy in Niš, Niš. Plenary.
Đorđević, J., & Monzó-Nebot, E. (2022). The power of inadequate language representation in legal procedures: Monolingualism against human rights. (Online). Language, Literature, Power, 6–7 May, 2022, Faculty of Philosophy, Niš.
Đorđević, J., & Šorgić, I. (2021). Foreign philology students’ attitudes at the Faculty of Philosophy in Niš: Future foreign language teachers about the needs of foreign language learners. (Online). Language for Specific Purposes: Trends and Perspectives, 17–18 September 2021, Budva, Montenegro.
Mišić Ilić, B., & Đorđević, J. (2021). ESP and internationalization of higher education and research. (Online). Language for Specific Purposes: Trends and Perspectives, 17–18 September 2021, Budva, Montenegro.
Đorđević, J., & Mitić, I. (2021). Linguistic devices and implicit propaganda in Serbian news headlines: Get the jab or die! (Online). 30 years of higher education in journalism and communication in Eastern Europe after 1989: From conquering the freedom of expression to embracing digital communication, 20 to 21 May, 2021, University of Bucharest.
Đorđević, J. (2020). Fan translation: Potential pedagogical implications for translation trainees in the digital space. (Online) International Conference Innovation in Language Learning, 13th Edition, 12–13 November 2020. Pixel International, Florence, Italy.
Đorđević, J. (2020). Primena računara kao izbor učenika: potencijalna strategija za unapređivanje motivacije u nastavi engleskog jezika. 25. Međunarodna naučna konferencija „Pedagoška istraživanja i školska praksa“ – Motivacija u obrazovanju: između teorije i prakse. 30. oktobar 2020. (onlajn) u organizaciji Instituta za pedagoška istraživanja u Beogradu, Srbija, Filološkog fakulteta Ruskog Univerziteta prijateljstva naroda u Moskvi, Rusija, Zavoda za vrednovanje kvaliteta obrazovanja i vaspitanja u Beogradu, Srbija.
Đorđević, J. (2019). Discourse in Serbian online media: Global expectations vs. local reality. 11th International Conference Bridges of Media Education 2019. Faculty of Philosphy in Novi Sad, 13-14 September 2019. (M34=0,5)
Đorđević, J. (2022). Rubrike u nastavi jezika u digitalnom okruženju: alat za objektivnu proveru znanja. Učenje u digitalnom okruženju – summa utisaka, 24. septembar 2022. Filozofski fakultet u Nišu, Niš. Plenarno izlaganje. (M32)
Đorđević, J. (2019). Translation courses in the digital space: Potentials of multimodal translation. NISUN 2019. Filozofski fakultet u Nišu, 9. novembar 2019.
Đorđević, J. (2018). Nastava stranog jezika u velikim grupama- izazovi i rešenja. Plenarno izlaganje. Developing Language Competences in Primary and Lower Secondary School Students, Tempus foundation, Belgrade, 3 July 2018. (M32 = 1,5)
Sentov, A. i Đorđević, J. (2017). Translating political discourse: Recontextualizing the EU crisis in British and Serbian online media. ELALT 4. Filozofski fakultet u Novom Sadu, 25. mart 2017 (M64 = 0,5)
Đorđević, J. i Blagojević, S. (2015). Online project-based learning in ESP courses: an example from Legal English. NISUN 2015. Filozofski fakultet u Nišu, 13-14. novembar 2015. (M64 = 0,5)